top of page
![](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_ae55020da5504b66811cc4bf8634a19c~mv2.jpg/v1/fill/w_250,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_auto/09ef90_ae55020da5504b66811cc4bf8634a19c~mv2.webp)
![He Raiona i roto i nga Otaota: a new Margaret Mahy](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_ae55020da5504b66811cc4bf8634a19c~mv2.jpg/v1/fill/w_480,h_270,fp_0.50_0.50,q_90,enc_auto/09ef90_ae55020da5504b66811cc4bf8634a19c~mv2.webp)
He Raiona i roto i nga Otaota: a new Margaret Mahy
The images and the story of Margaret Mahy’s “A Lion in the Meadow” have almost become a part of the collective consciousness of children...
![](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_1e9a7825954a4493932788393be8f65d~mv2.jpg/v1/fill/w_250,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_auto/09ef90_1e9a7825954a4493932788393be8f65d~mv2.webp)
![Whale Mountains, Red Toy Carts, & Letters From Nan](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_1e9a7825954a4493932788393be8f65d~mv2.jpg/v1/fill/w_480,h_270,fp_0.50_0.50,q_90,enc_auto/09ef90_1e9a7825954a4493932788393be8f65d~mv2.webp)
Whale Mountains, Red Toy Carts, & Letters From Nan
As part of celebrations for Māori Language Week, Vini Olsen-Reeder chats with his relation Hinemārie Burton about co-writing their first...
![From sky to land: reading promises to our tamariki](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_4d8e144d7de948aa870997966d5f93ae~mv2.png/v1/fill/w_480,h_270,fp_0.50_0.50,q_95,enc_auto/09ef90_4d8e144d7de948aa870997966d5f93ae~mv2.webp)
From sky to land: reading promises to our tamariki
Whenua Taurangi (Promised Land) is a story celebrating the love shared between cultural backgrounds, different socioeconomic situations...
![](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_ab023e635d414fe1b4f612244b74171f~mv2.jpg/v1/fill/w_250,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_auto/09ef90_ab023e635d414fe1b4f612244b74171f~mv2.webp)
![Karena Kelly: te ataahua o te rima meneti](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_ab023e635d414fe1b4f612244b74171f~mv2.jpg/v1/fill/w_480,h_270,fp_0.50_0.50,q_90,enc_auto/09ef90_ab023e635d414fe1b4f612244b74171f~mv2.webp)
Karena Kelly: te ataahua o te rima meneti
He mātanga reo. He kaiako. He kaituhi. He māmā. Hei tautoko i Te Wiki o te reo Māori 2018 kua whakarae atu tātou ki Te Hiku o te Ika, ki...
![](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_3464e58ccb5840fb8f267c62f5aa3e66~mv2.jpg/v1/fill/w_250,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_auto/09ef90_3464e58ccb5840fb8f267c62f5aa3e66~mv2.webp)
![Melanie Drewery and the return of Nanny Mihi](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_3464e58ccb5840fb8f267c62f5aa3e66~mv2.jpg/v1/fill/w_480,h_270,fp_0.50_0.50,q_90,enc_auto/09ef90_3464e58ccb5840fb8f267c62f5aa3e66~mv2.webp)
Melanie Drewery and the return of Nanny Mihi
Melanie Drewery has produced a multitude of books over the last two decades aimed at delivering te reo Māori and tikanga Māori in a...
![](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_3464e58ccb5840fb8f267c62f5aa3e66~mv2.jpg/v1/fill/w_250,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_auto/09ef90_3464e58ccb5840fb8f267c62f5aa3e66~mv2.webp)
![Melanie Drewery me te hokinga mai a Nanny Mihi](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_3464e58ccb5840fb8f267c62f5aa3e66~mv2.jpg/v1/fill/w_480,h_270,fp_0.50_0.50,q_90,enc_auto/09ef90_3464e58ccb5840fb8f267c62f5aa3e66~mv2.webp)
Melanie Drewery me te hokinga mai a Nanny Mihi
E hia kē nei ngā pukapuka i tuhi ai a Melanie Drewery i ēnei rua tekau tau. Ko te whāinga o ēnei pukapuka kia Rongo rawa te taki i te reo...
![](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_683f460ccd354e19a38afa010b70d963~mv2.jpg/v1/fill/w_250,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_auto/09ef90_683f460ccd354e19a38afa010b70d963~mv2.webp)
![A sound in my mind: translator Ngaere Roberts](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_683f460ccd354e19a38afa010b70d963~mv2.jpg/v1/fill/w_480,h_270,fp_0.50_0.50,q_90,enc_auto/09ef90_683f460ccd354e19a38afa010b70d963~mv2.webp)
A sound in my mind: translator Ngaere Roberts
Ngaere Roberts (Ngāti Porou) is one of our most prolific translators of children’s books into te reo Māori, having translated work from...
![](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_683f460ccd354e19a38afa010b70d963~mv2.jpg/v1/fill/w_250,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_auto/09ef90_683f460ccd354e19a38afa010b70d963~mv2.webp)
![He oro hinengaro: Ngaere Roberts me tona ao tuhi](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_683f460ccd354e19a38afa010b70d963~mv2.jpg/v1/fill/w_480,h_270,fp_0.50_0.50,q_90,enc_auto/09ef90_683f460ccd354e19a38afa010b70d963~mv2.webp)
He oro hinengaro: Ngaere Roberts me tona ao tuhi
He mātanga, he atamai a Ngaere Roberts (Ngāti Porou) ki te whakamāori i ngā pukapuka mō te nohinohi, kua oti i a ia ngā pukapuka a te...
![](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_6176e63f23d84f7abd603b3263ba51ce~mv2.jpg/v1/fill/w_250,h_250,fp_0.50_0.50,q_30,blur_30,enc_auto/09ef90_6176e63f23d84f7abd603b3263ba51ce~mv2.webp)
![The Magic of Translation: Nadine Millar](https://static.wixstatic.com/media/09ef90_6176e63f23d84f7abd603b3263ba51ce~mv2.jpg/v1/fill/w_480,h_270,fp_0.50_0.50,q_90,enc_auto/09ef90_6176e63f23d84f7abd603b3263ba51ce~mv2.webp)
The Magic of Translation: Nadine Millar
Ko tēnei Te Wiki o te Reo Māori! All week, our guest editor Nadine Millar (Ngāti Hine, Ngāpuhi) will bring us literary insights and...
bottom of page